菠蘿油是香港地道美食,近年在台灣、日本等地亦能見到。然而,近日位於大阪心齋橋的麵包專門店「非常識」就新推出了一款名為「台灣蜜瓜包」的新麵包,它的外觀跟構造卻跟香港菠蘿油一模一樣,結果引來公關災難。
- 日本麵包專門店「非常識」推出了一款名為「台灣蜜瓜包」的新麵包,結果外觀跟構造卻跟香港菠蘿油一模一樣
- 網民憤怒地表示,這對兩地的飲食文化都不尊重
- 有指來日本其他麵包店亦曾推出更名為「台灣菠蘿包」、「台灣菠蘿油」的菠蘿油,而且大受歡迎
【相關報道】麥當勞脆洋蔥安格斯即日起回歸 另推 HK$32 芝士安格斯套餐【下一頁】
根據「非常識」的新聞稿指出,這個「台灣蜜瓜包」是台灣夜市必有的小食,它本名為「菠蘿油」,源自香港。然而,這很快就引起網民熱議,有網民憤怒地表示,硬要將「香港菠蘿油」改名為「台灣蜜瓜包」,對兩地的飲食文化都不尊重。有網民則推測,台灣料理如珍珠奶茶近年在日本熱賣,所以麵包店才特地用「台灣」二字吸引年輕客人。然而這並不恰當,所以有網民提議將麵包更名為「港式菠蘿油」。
之後,有網民發現這並不是單一現象。原來,當地其他麵包店亦曾推出「台灣菠蘿包」、「台灣菠蘿油」等麵包,而且大受歡迎。但實際上,它們都是香港菠蘿油。現時,店舖並未就此作出回應。
【相關報道】網民用卡尺量度麥當勞 15mm 厚切午餐肉! 怒指:薄咗 33% 得 10mm【下一頁】
【相關報道】阿波羅雪糕重現經典巨星雪條? $8 重拾童年回憶【下一頁】
Source:fashionpressnet