相信不少有用開淘寶網購物的用戶,或多或少都會遇到過「中伏」的經歷。近日一名自稱每次淘寶均會細心挑選,基本上很少「中伏」的網民表示,自己日前購入兩塊「禁止拍照」的告示牌,原以為中文字均是繁體字可以安心購買,惟到貨後卻發現下方的英文串法「出事」,樓主表示已著賣家補發。
- 相信不少人或多或少也會在淘寶上有過「中伏」經歷
- 一名自稱每次淘寶均會細心挑選的網民日前購入兩塊「禁止拍照」的告示牌
- 原以為中文字均是繁體字便好,誰料英文串法「出事」
樓主自稱自己每次淘寶均會「比心機揀」,基本上很少會「中伏」。但由於是次買太多東西而「睇漏眼」。她購買了兩塊「禁止拍照」的告示牌,她在預覽圖片時看到告示牌上,並非簡體字便認為可以購買。誰料收到貨後,發現下方的英文竟串成「No Photots」。她表示自己已經要求賣家補發,但是否真的顯示「No Photos」便要待下星期收到貨後才有分曉。
對此,引來不少網民留言評論,有網民笑指「唔緊要啦,我都睇咗好耐先知咩問題」,認為對整體效果影響不大,「笑死英文呢啲真係要睇實先得」、「再發 10 個俾你,免費,成個倉都係 photots」、「佢唔寫 "jin zhi pai zhao" 都已經好好架喇」。有網民則提出建議:「用張白色 lable 貼上遮住 ts 再寫番 s 上去喇,都好過佢串錯 potato 喇」、「多咗兩隻字油白佢啦」。
【相關報道】淘寶網購三條褲變收「道歉信」?事主無奈:連集運費都嘥咗【下一頁】
【相關報道】港媽淘寶 Locker 櫃回家 網民笑稱:日日有人去你屋企游水?【下一頁】
想睇盡全城最 Hit 科技生活影片,請即【按此】瀏覽同埋 subscribe ezone.hk 嘅 YouTube channel。